Katalog aktualizowano 2009-05-15 przy pomocy Ant Movie Catalog.
| Numer | Tytuł | Seria | Czas | Gatunek | Rok | Źródło | ||
| 22 |
Aleksander Fredro - Papkin - sztuka aktorska | 17 | 1982 | Język polski | ||||
| Fragmenty z prób przedstawienia Aleksandra Fredry | ||||||||
| 59 |
Bajka | 27 | Język polski | |||||
| 12 |
Dziady cz. II - Adam Mickiewicz | 27 | Język polski | |||||
| Konrada Swinarskiego ; reż. Laco Adamik, wyk: Jerzy Trela (Gustaw - Konrad), Jerzy Stuhr (Belzebub), Anna Dymna (Dziewczyna), Wiktor Sadecki (Senator). | ||||||||
| 395 |
Elementarz filmu - rodzaje i gatunki | 10 | 1982 | Język polski | ||||
| Fragmenty filmów fabularnych i dokumentalnych, zaczerpnięte z archiwalnej filmoteki, służą przekazaniu podstawowej wiedzy na temat rodzajów i gatunków filmu. Podział, ze względu na rodzaj filmów na: fabularne, dokumentalne, oświatowe, poetyckie, zilustrowano fragmentami filmów archiwalnych. Podobnie, poszczególne gatunki filmowe: komedie, westerny, filmy przygodowe czy też wielkie widowiska historyczne opatrzono filmowymi sekwencjami. Wykorzystano fragmenty między innymi fragmenty następujących filmów: | ||||||||
| 131 |
Gdańskie opowieści | 18 | 1981 | Język polski | ||||
| W historię dzisiejszego Gdańska wplecione są historie i legendy nawiązujące do zamierzchłych czasów zabytkowego grodu położonego nad Motławą. Jedna z nich jest legenda o rudym jastrzębiu i gdańskiej jaskółce przedstawiona w filmie w formie inscenizowanej opowieści. Zabytkowe budowle pamiętają tajemnicze zaklęcia, na dźwięk których uchylają się wrota tajemnic wiodące do zamierzchłej przeszłości w świat legend i przedziwnych opowieści. | ||||||||
| 163 |
Idziemy do teatru | 19 | Język polski | |||||
| VII | ||||||||
| 185 |
Jak tam jest - A. i Cz. Cętkiewiczowie | 9 | Język polski | |||||
| 194 |
Janina Porazińska | 17 | 1978 | Język polski | ||||
| Filmowa opowieść o Janinie Porazińskiej, autorce znanych baśni, legend i opowiadań dla dzieci. Kamera przybliża świat lat dziecięcych pisarki, podąża śladami jej przeszłości i wspomnień. Lata dzieciństwa spędzone na wsi w gościnnym domu dziadków i bezpośredni kontakt z otaczająca przyrodą, stanowiły w twórczości Janiny Porazińskiej istotne źródło inspiracji artystycznej. Sielskim pejzażom, jakby przeniesionym z ubiegłego wieku, wtóruje dźwięk kołysanki | ||||||||
| 75 |
Katarynka - Bolesław Prus | 55 | Język polski | |||||
| 219 |
Krakowskie legendy | 8 | 1980 | Język polski | ||||
| W dawnym królewskim grodzie, będącym ośrodkiem władzy oraz życia kulturalnego i naukowego narodziły się legendy krakowskie. W opowieściach tych, sprawy prawdziwe łączą się ze światem fantazji i baśni. Stara, jeszcze pogańska legenda głosi, że śmiały władca Krak pokonał smoka. To właśnie w Krakowie, w czeluściach i jaskiniach królewskiego zamku mieszkał groźny smok. Z wawelskim wzgórzem wiąże się legenda o Wandzie, która Niemca nie chciała. Inna legenda głosi, że na Wawelu noc wigilijną, jeden jedyny raz w roku zbierają się dawni królowie i władcy Polski, żeby radzić nad losem narodu i państwa. Codziennie z Wieży Mariackiej rozlega się hejnał , który urywa się nagle bo, jak głosi legenda, ugodzony tatarską strzałą strażnik nie mógł dokończyć pobudki. Inna pamiątką wiążącą się z najazdem tatarskim jest krakowski Lajkonik. Piosenkę ze słowami Edwarda Pałczyńskiego wykonał Andrzej Niemirowicz | ||||||||
| 226 |
Krzysztof Kamil Baczyński | 34 | Język polski | |||||
| 36 |
Mały Książę - Antoine De Saint Exupery | 71 | Język polski | |||||
| 258 |
Maria Kownacka | 17 | 1980 | Język polski | ||||
| Opowieść o życiu i twórczości Marii Kownackiej, autorki wielu książek dla dzieci, między innymi | ||||||||
| 262 |
Mazurek Dąbrowskiego | 25 | 1983 | Język polski | ||||
| klasa IV | ||||||||
| 269 |
Mity - /Grecja, Meksyk/ | 29 | Język polski | |||||
| Mit o Prometeuszu - film animowany. Wojna trojańska: Walka Achillesa z Hektorem przed murami Troi a walka Bogów. Bogowie azteccy - film animowany. | ||||||||
| 271 |
Moja Warszawa | 13 | 1977 | Język polski | ||||
| 240 |
Niemcy - (fragmenty) - Leon Kruczkowski | 32 | Język polski | |||||
| 76 |
Placówka - Bolesław Prus | 85 | Język polski | |||||
| 2338 |
Polscy nobliści | 53 | 2003 | Język polski | ||||
| Allfred Nobel - fundator; M. Skłodowska; H. Sienkiewicz; Wł. Reymont; Cz. Miłosz; L. Wałęsa; J. Rotblat; W. Szymborska. Program w formie zwięzłych felietonów. | ||||||||
| 364 |
Poznajemy teatr | 10 | Język polski | |||||
| Współtwórcy spektaklu teatralnego dla dzieci | ||||||||
| 365 |
Poznańskie legendy | 9 | 1981 | Język polski | ||||
| Z Poznaniem, liczącym sobie przeszło 700 lat związane są legendy, które przekazywane z pokolenia na pokolenie dotrwały do dnia dzisiejszego. W opowieściach tych fikcja miesza się z wydarzeniami, które miały miejsce w przeszłości. Z historią założenia poznańskiego grodu wiążą się legendy o Lechu, Czechu i Rusie, a także o Bolku, synu miejskiego trębacza przedstawione w filmie w formie animowanej bajki. | ||||||||
| 376 |
Przez różową szybkę Ewy Szelburg-Zarembiny | 11 | 1980 | Język polski | ||||
| Sylwetka twórcy literatury dziecięcej Ewy Szelburg-Zarembiny. Portret pisarki, która całe swoje życie poświęciła twórczości dla dzieci. Pisarka wraca pamięcią do czasów dzieciństwa, przypomina swe pierwsze, nieśmiałe próby literackie-pisemko | ||||||||
| 440 |
Siłaczka - /fragmenty/ - Stefan Żeromski | 21 | Język polski | |||||
| fragmenty | ||||||||
| 473 |
Trzy teatry | 14 | Język polski | |||||
| Teatr dramatyczny, radiowy i telewizyjny: podobieństwa i różnice | ||||||||
| 476 |
Tworzywo filmowe | 11 | 1984 | Język polski | ||||
| Wykorzystując fragmenty swojego pełnometrażowego filmu | ||||||||
| 548 |
Zamek królewski w Warszawie | 15 | 1985 | Język polski | ||||
| Przedstawiono dzieje Zamku Królewskiego w Warszawie, którego losy nierozerwalnie związane są z historią narodu polskiego. Zdjęcia archiwalne ukazują płonący Zamek. Fragmenty budowli, cudem ocalałe z wojennej pożogi, mieszkańcy Warszawy, z narażeniem życia, ukryli przed niemieckim okupantem. Przedstawiono dzieło powojennej odbudowy Zamku Królewskiego w Warszawie. Dzięki pracy specjalistów nad rekonstrukcją każdego detalu zabytkowego wnętrza, a także dzięki ofiarności społeczeństwa, darów pochodzących od osób prywatnych i instytucji z kraju i zagranicy, odbudowano Zamek Królewski w Warszawie. Podziwiać możemy blask wnętrz zamkowych przywróconych do dawnej świetności. | ||||||||
| 1811 |
Dźwiękowiec | Abecadło kina | 20 | 1998 | Język polski | |||
| 268 |
Efekty specjalne | Abecadło kina | 18 | 1999 | Język polski | |||
| 1812 |
Montażysta | Abecadło kina | 19 | 1999 | Język polski | |||
| 328 |
Pisanie to sztuka każdego człowieka | Alfabet, czyli historia pisma | 26 | Język polski | ||||
| 424 |
Skrybowie, kopiści, drukarze i rytownicy | Alfabet, czyli historia pisma | 26 | Język polski | ||||
| 176 |
Irena Jurgielewiczowa | Autorzy lektur | 15 | 1984 | Język polski | |||
| Portret popularnej pisarki współczesnej Ireny Jurgielewiczowej, autorki poczytnych powieści adresowanych do młodego czytelnika oraz książek dla dorosłych. Pisarka prezentuje swoje współczesne credo literackie, przedstawia poglądy i przemyślenia na temat roli pisarza we współczesnym świecie. Realizatorzy filmu wykorzystali również niektóre wątki z powieści pisarki. Powieść Jurgielewiczowej | ||||||||
| 188 |
Jan Kochanowski | Autorzy lektur | 16 | 1974 | Język polski | |||
| Niczym w kalejdoskopie prezentowane są miejsca związane z życiem i twórczością Jana Kochanowskiego, między innymi Sycyna, Kraków, Padwa. Kamera odwiedza ośrodki uniwersyteckie, podąża śladami podróży poety do Włoch i Francji. Klimat i nastrój epoki oddają renesansowe wnętrza, malarstwo, rzeźba, a także utwory muzyczne doby Renesansu. Recytacji poezji Jana Kochanowskiego towarzyszą współczesne impresje filmowe. | ||||||||
| 255 |
Maria Konopnicka | Autorzy lektur | 16 | 1973 | Język polski | |||
| Posłannictwo w służbie narodu - tak swoją misję pisarską pojmowała Maria Konopnicka. Hołdy, listy dziękczynne od społeczeństwa polskiego żyjącego pod zaborami, były świadectwem przywiązania i miłości do ojczystego języka. Przedstawiono epizody z różnych okresów życia poetki. Echa wspomnień dziecięcych lat spędzonych nad Czarną Hańczą, smutnej młodości przeżytej w Kaliszu odnaleźć można w poezji Konopnickiej. Pobyt w rodzinnym majątku Konopnickich, po początkowym zachłyśnięciu się barwnością życia ziemiańskiego, zafascynowania przyrodą, owocuje krytycznym spojrzeniem na rzeczywistość, dostrzeżeniem nędzy i krzywdy ludu. Wątki te pojawiać się będą w całej twórczości poetki. Talent Konopnickiej ujawnił się przy okazji pisania wierszyków i opowiastek dla sześciorga własnych dzieci. Uznanie dla pisarstwa Konopnickiej wyraził Henryk Sienkiewicz, Eliza Orzeszkowa, Ignacy Kraszewski. Oprócz pisarstwa absorbuje ją praca społeczna. Opuszcza Warszawę i wyjeżdża za granicę. Ukoronowaniem jej walki z germanizacją jest | ||||||||
| 257 |
Maria Kownacka | Autorzy lektur | 17 | Język polski | ||||
| 519 |
Władysław Broniewski | Autorzy lektur | 15 | Język polski | ||||
| 178 |
Jak dawniej książki oprawiano | Skarby kultury polskiej | 13 | 1976 | Język polski | |||
| Historia sztuki oprawiania książek. Zaprezentowano style i techniki zdobienia opraw dawnych ksiąg i rękopisów. Prezentowane oprawy sięgają XV wieku, wykonano je ze skóry z ornamentyką tłoczoną złotem. Pokazano również przykłady siedemnasto- i osiemnastowiecznej pięknie malowanej oprawy wykonanej z kartonu. Ogniskami życia kulturalnego były klasztory. Gromadzono tam rękopisy i księgi, wykonywano wszystkie prace związane z powstaniem książki. Zakonnicy, w szczególności benedyktyni i cystersi, zajmowali się oprawą rękopisów. Najbardziej popularną oprawą była okładzina z drewna obciągnięta skórą, ozdobiona metalowymi guzami i okuciami. Okładki często przytwierdzane łańcuchami do pulpitu chroniły drogocenne rękopisy przed kradzieżą. Oprawy dzieł szczególnie cennych, m.in. wielkie formatem antyfonarze, graduały, kodeksy, wyposażone były w masywne okucia, klamry i długie rzemienie. Do oprawy mniejszych formatem rękopisów służył czasem pergamin. Szczególnie piękne były oprawy haftowane złotem i wyszywane drogimi kamieniami, oprawy z misternie rzeźbionego srebra. | ||||||||
| 196 |
Jarosław Iwaszkiewicz /film dokumentalny/ | Spotkania | 29 | Język polski | ||||
| 301 |
O filmie - ABC języka filmowego | Spotkania | 15 | Język polski | ||||
| 815 |
Zemsta - Aleksander Fredro | Spotkania z literaturą | 30 | Język polski | ||||
| Fragment inscenizacji w reżyserii J. Świderskiego | ||||||||
| 213 |
Konstanty Ildefons Gałczyński | Sylwetki pisarzy polskich | 17 | Język polski | ||||
| 814 |
Twórcy spektaklu teatralnego | Teatr | 18 | Język polski | ||||
| 520 |
... zawsze poezja ze mną. - Władysław Broniewski | Teatr Młodego Widza | 42 | Język polski | ||||
| widowisko poetyckie; | ||||||||
| 1442 |
Opowieść Wigilijna - Karol Dickens | Widowisko muzyczne | 64 | 1993 | Język polski | |||
| reż. Robert Gliński. Występują m.in.. Władysław Kowalski, Jan Peszek, Marian Kociniak, Krzysztof Stroiński, Jerzy Bończak, Hanna Banaszak, Renata Przemyk i. in. | ||||||||
| 1903 |
Co w sieci piszczy? | www.media.spoko | 18 | 2001 | Język polski | |||
| 1868 |
Dobra wiadomość, to zła wiadomość (4) | www.media.spoko | 19 | 2001 | Język polski | |||
| Maciej Zakrocki zaprasza na kolejne spotkanie ze światem mediów. Świat ten rządzi się własnymi prawami i kształtuje własną rzeczywistość. Jak dalece pokrywa się ona ze światem realnym? To już zależy od solidności medium i zatrudnionych w nim dziennikarzy. W tym odcinku będzie mowa o zabiegach socjotechnicznych stosowanych przez mass media w | ||||||||
| 1890 |
Jeśli wiesz, co chcę powiedzieć (6) | www.media.spoko | 18 | 2001 | Język polski | |||
| W cyklu prezentującym rodzaje i oblicza mediów odcinek poświęcony różnym sposobom komunikowania się, przekazywania i odbierania informacji. Wszystko zaczęło się od mowy. Kiedy przed wiekami nasi przodkowie wymyśli język, umożliwiło im to sprawne funkcjonowanie w grupie. Z biegiem czasu język doskonalił się, powstało pismo - określony ciąg znaków mających sens. Język - mówiony i pisany - pozwala porozumiewać się w ramach narodu, grupy etnicznej, jest jednocześnie jedną z najważniejszych przeszkód w komunikowaniu się ludzi różnych narodowości. Konieczne jest w tej sytuacji tworzenie bardziej uniwersalnych mediów. Ponadnarodowych zapisów kodowych, jak m.in. równania matematyczne czy chemiczne. Autorzy programu prezentują różne rodzaje znaków, coś sobą komunikujących, z jakimi spotykamy się w codziennym życiu funkcjonując w społeczeństwie, m.in. znaki drogowe, kody kreskowe, karty kredytowe, okładki książek, ale także mowa ciała. Wszystko to są różnego rodzaju media, poprzez które ludzie porozumiewają się ze sobą. Mogą nieść przekaz symboliczny bądź dosłowny, a wyjaśnienie różnicy między jednym a drugim, między konotacją i denotacją znajdzie się w omawianym programie. | ||||||||
| 1877 |
Wielka sztuka na małym ekranie (5) | www.media.spoko | 20 | 2001 | Język polski | |||
| W cyklu prezentującym różne rodzaje i oblicza mediów odcinek poświęcony internetowi, środkowi przekazu o bardzo dużych możliwościach i zasięgu. W wirtualnym świecie możemy odnaleźć wszystkie największe odkrycia człowieka, które dadzą się zapisać w postaci obrazu, dźwięku czy słowa pisanego. Światowa sieć komputerowa umożliwia człowiekowi dotarcie do ogromnej liczby dzieł filmowych, utworów muzycznych, programów radiowych i telewizyjnych, fotografii, książek, a nawet spektakli teatralnych. Trzeba jednak pamiętać, że Internet to wielki elektroniczny worek bez dna. Znajduja się w nim zarówno rzeczy wartościowe, wybitne, prawdziwe kamienie milowe cywilizacji, jak i zupełnie przypadkowe i bezwartościowe informacje. Dwudziesty pierwszy wiek, zwany | ||||||||
| 1858 |
Zrób to sam (3) | www.media.spoko | 19 | 2001 | Język polski | |||
| Kolejny odcinek cyklu edukacyjnego adresowanego przede wszystkim do uczniów gimnazjum, poświęcony mediom. Autor programu zastanawia się, jaką rolę odgrywają one we współczesnym świecie, w jakim stopniu odzwierciedlają otaczającą nas rzeczywistość i ją kreują. Jakimi środkami wyrazu posługują się poszczególne media, aby dotrzeć do swoich odbiorców? W odcinku - na przykładze programu z telewizyjnej Jedynki | ||||||||
| 540 |
XV - XVI w. | Z dziejów drukarstwa w Polsce | 20 | Język polski | ||||